Skip to main content


Language services for international projects can give rise to a wide variety of questions:

"Are the same characters used in the Republic of China and the People’s Republic of China?"

"Does it make sense to build a terminology database for my company?"

"Can I use the same Spanish brochure in both Europe and South America?"

"How should the text of our brochure be created in InDesign so it’s editable with a CAT tool?"

"Is our favourite product name suitable for all target markets, and are we hitting the right emotional touch points with our customers?"


We provide comprehensive consulting on international projects to find a tailor-made solution for your unique requirements.